Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Astronomie, Astronomía, Astronomie, Astronomia, Astronomy

A

B

C

Cosmos - Rose



Engl. "Cosmos" geht zurück auf griech. "kósmos" = "Weltall", "Weltordnung". Die wörtliche Übersetzung ist "Ordnung", "Schmuck", "Dekoration", "Kleidung". Homer gebrauchte "kosmeo" um das Planen und Arrangieren von Truppenteilen zu bezeichnen. Pythagoras soll es als erster auf das Universum übertragen haben, etwa als "besterntes Himmelsgewölbe", das dann später auf den gesamten Kosmos inklusive der Erde übertragen wurde.

"Cosmos" kam zwar schon um 1200 nach England, erschien aber erst 1848 im allgemeinen Sprachgebrauch - und zwar als Übersetzung des Humboldt'schen "Kosmos". Die engl. "Cosmology" kam dann 1656 auf, der engl. "cosmonaut" 1959, allerdings auf dem Umweg über russ. "kosmonavt".

Griech. "kósmos" findet man entsprechend auch in engl. "cosmetic" = dt. "Kosmetik", frz. "cosmétique", griech. "kosmetike (téchne)" = "Kunst des Schmückens", engl. "cosmography" = dt. "Kosmographie" = "Beschreibung der Entstehung und Entwicklung des Kosmos", engl. "cosmology" = dt. "Kosmologie" = "Lehre von der Entstehung und Entwicklung des Weltalls", engl. "cosmopolitan" = dt. "Kosmopolit" von griech. "kosmopolítes" = "Weltbürger".

Cosmos 1
Die von einer internationalen Privat-Initiative entwickelte Sonde Cosmos 1 ist das weltweit erste Projekt, das ein Raumschiff im Weltall allein mit der Kraft der Sonne antreiben soll. Dazu bedient es sich fächerförmig ausgestellten Segeln, die die von der Sonne ausgesendeten Lichtpartikel, so genannte Photonen, einfängt. Prallen diese auf das Sonnensegel, geben sie dem Raumschiff in der Schwerelosigkeit einen Beschleunigungsimpuls und damit die Antriebskraft, die in der bisherigen Raumfahrt durch chemisch basierte Verbrennungstechnik erzeugt wird. Solarsegel sind ein im Weltall noch unerprobter Antrieb von Raumfahrzeugen - Cosmos 1 soll die Möglichkeit des kontrollierten Segelfluges im All demonstrieren.

(E?)(L1) http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Al=2&T1=Cosmos

...
Les mots soleil, terre et lune s'écrivent avec une majuscule lorsqu'ils désignent l'astre, la planète ou le satellite lui-même, notamment dans les textes scientifiques. Mais ils s’écrivent avec une minuscule dans les autres cas, c’est-à-dire dans la langue courante. Le même raisonnement s’applique aux noms univers et cosmos : ils prennent une majuscule en astronomie, mais une minuscule au sens courant.
...


(E?)(L1) http://agora.qc.ca/encyclopedie/recherche.nsf/Thematique?OpenForm&requete=Cosmos
(E?)(L1) http://agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Cosmos
(E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_C.html
"Cosmos" als Farbe: - #c76574 - Cosmos
"Cosmos Pink" als Farbe: - #e3a9be - Cosmos Pink
"Cosmos Pink" als Farbe: - #e6bbc1 - Cosmos Pink


(E2)(L1) http://www.bartleby.com/61/13/C0671300.html
(E2)(L1) http://www.calflora.net/botanicalnames/pageCI-CY.html
(E?)(L1) http://www.cigarettespedia.com/index.php/BrandCosmos
"Cosmos" als Zigarettenmarke.

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/cosmos
(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/definition/cosmos
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=cosmos
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?search=cosmos
(E6)(L?) http://www.gartendatenbank.de/artikel/cosmos-bipinnatus

Cosmea, Kosmea, Kosmee, Schmuckkörbchen (Cosmos bipinnatus, syn. Bidens formosa)
Familie: Asteraceae (Korbblütler) > Arten-Anzahl der Gattung Cosmos > weltweit: 25


(E?)(L?) http://hortiplex.gardenweb.com/plants/nph-ind.cgi?name=Cosmos&f=d&gl=1&p=1
(E?)(L?) http://www.highspeedplus.com/~edonon/dictiona.htm
(E?)(L?) http://jargonf.org/wiki/COSMOS
"COSMOS" ist auch die Abkürzung für engl. "COmputer System for Mainframe OperationS".

(E?)(L?) http://www.linux-france.org/prj/jargonf/C/COSMOS.html
"COSMOS" ist auch die Abkürzung für engl. "COmputer System for Mainframe OperationS".

(E1)(L1) http://www.math93.com/etymologie.htm

Cosmos (et chaos)
...
Pour dire cela, Pythagore inventa le mot "cosmos" (mot gr. "ordre"), "Le bon ordre et la beauté".
...


(E?)(L?) http://www.nanoreisen.de/

Abenteuer hinterm Komma.
Eine interaktive Erlebnisreise in die Welten des Mikro- und Nanokosmos.
A virtual discovery journey into the worlds of micro- and nano-cosmos.


Bei 0,000000000000001m ist man beim Quark angelangt.

(E?)(L?) http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/lib/aptree.html
Cosmos
Stars : Binary Stars * Black Holes * Globular Clusters * Individual Stars * Neutron Stars * Nurseries * Open Clusters * Sun * White Dwarfs
Nebulae : Dark Nebulae * Emission Nebulae * Planetary Nebulae * Reflection Nebulae * Supernova Remnants
Miscellaneous : Quasars/Active Galactic Nuclei * Dark Matter

(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
(E?)(L1) http://www.rosenberatung.de/html/rosenbilder-galerie.html


(E?)(L?) http://www.strangecosmos.com/
(E?)(L?) http://www.strangecosmos.com/static/about_us.html

About Us
Welcome to the "Strange" Family of "Strange" Websites
StrangeCosmos.com was created to become your personal portal into the Strange and Weird world that we live in. Your own exclusive opening that will provide you access to the truly different and curious Places, Happenings and Events that make up our everyday world.

Here, you will find an amazing assortment of People, Animals, Vehicles, Political Parodies, Military, FunKidz, Business, Dangerous Events and Situations, along with some of the most amazing Creations, Images and Pictures ever found in one location on the Internet. With over 50,000 Images and 40,000 Jokes and articles - this is your one stop destination for almost anything that you can imagine.
...


(E6)(L?) http://botany.csdl.tamu.edu/FLORA/gallery.htm
Asteraceae: ..., Cosmos bipinnatus (4), Cosmos parviflorus, Cosmos sp., Cosmos sulphureus (2), ...

(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Cosmos
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Greek_origin
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Greek_words_with_English_derivatives
kosmos, kosm- order, the universe, jewel cosmetic, cosmography, cosmology, cosmopolitan

(E1)(L1) http://www.xs4all.nl/~adcs/woordenweb/k/kosmos.htm


Crescent, Croissant, crescentic (W3)

Das engl. "Crescent" = "Halbmond" findet man auch im frz. "Croissant" obwohl man eher eine Verbindung zu "Kreuz" vermuten könnte. In beiden steckt das ide. "*ker-" = "wachsen". Mit "Crescent" ist wörtlich genommen nur die "zunehmende Mondsichel" gemeint und die Ähnlichkeit dazu gab dem französischen Gebäck seinen Namen.

Gelegentlich wird dazu noch eine Geschichte erzählt, wonach der frz. "Croissant" sich direkt auf den "türkischen Halbmond" beziehen soll.

Da es einige Strassen gibt, deren Aussehen (mit den Häuserreihen) einem Halbmond ähnelt, findet man "Crescent" auch in vielen Strassennamen in englischsprachigen Ländern.

The crescent in flags
See also: Algeria | Azerbaijan | Bahawalpur (Pakistan) | Cyrenaica | Egypt - British protectorate | Hunza (Pre-independence Pakistan) | Kingdom of Egypt (1922-1952) | Libya - 1951 | Makran | Malaysia | Maldives | Pakistan | Republic of Er Rif (Morocco, 1920-1926) | Singapore | Turkmenistan | Uighuristan (East Turkestan) | Uzbekistan | Western Sahara | Xibei San Ma (China)
...
The crescent is the First Quarter Moon, occurs about a week after New Moon, in the north hemisphere is shaped somewhat like the letter "D", and the Last Quarter Moon like a letter "C"; that's why the Romans said that the Moon is a liar, just because when is "crescent (growing)" is like a "D" format, and when is "decrescent" (waning) is like "C" format, in the southern hemisphere is the opposed the crescent is like the letter "C", so analyzing by this way, the countries of the North Hemisphere if want to display the "crescent", the moon should point to the hoist and the countries of south hemisphere pointing to the fly.
Some examples of "wrong" and "right" flags: Right: Umm al-Qaiw (United Arab Emirates) (North hemisphere and Moon in "D"), Comoros (South Hemisphere and Moon in "C") Andr Pires Godinho, 6 July 2003
...

ETYMOLOGY: Middle English "cressaunt", from Anglo-Norman, variant of Old French "creissant", from present participle of "creistre" = "to grow", from Latin "crescere".

A trademark for an adjustable open-end wrench.

(E1)(L1) http://www.allwords.com/query.php?SearchType=0&Keyword=Crescent
(E?)(L?) http://www.astrolink.de/p012/p01204/p01204110013.htm
(E?)(L?) http://www.astrolink.de/p012/p01204/p01204110036.htm
"Crescent" und "Middle Crescent" findet man auch als Bezeichnungen von Geländeformen auf dem Mond.


Herkunft des Namens: Von Astronauten benannte Struktur


(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?search=crescent

crescent
1399, from Anglo-Fr. "cressaunt", from O.Fr. "creissant", from L. "crescentum" (nom. "crescens"), pp. of "crescere" = "come forth", "spring up", "grow", "thrive," from PIE base "*ker-" = "to grow" (cf. L. "Ceres" = "goddess of agriculture", "creare" = "to bring forth", "create", "produce"; Gk. "kouros" = "boy", "kore" = "girl"; Arm. "serem" = "bring forth", "serim" = "be born").
First applied to the waxing moon, "luna crescens", but subsequently mistaken to mean the shape, not the stage.
A badge or emblem of the Turkish sultans (probably chosen for its suggestion of "increase"); figurative sense of "Muslim political power" is from 1589, but modern writers often falsely associate it with the Saracens of the Crusades or the Moors of Spain. Horns of the waxing moon are on the viewer's left side; those of the waning moon are on his right. "Croissant" is the modern Fr. form of the word. The original L. sense is preserved in "crescendo", borrowed 1776 as a musical phrase from It., from L. "crescendo", abl. of gerund of "crescere".


(E?)(L?) http://www.zoope.com/

Als Name steht engl. "Crescent" für "one who creates", also etwa für "Kreativer".


(E?)(L1) http://glossary.gardenweb.com/glossary/crescentic.html
Shaped like a crescent moon.

(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


crescent moon (W3)

Hinter allen Bezeichnungen mit "Crescent" steckt der "aufgehende Halbmond".

(E?)(L?) http://www.childrensbooksonline.org/Tales_from_the_Crescent_Moon/index.htm
Tales from the Crescent Moon

cynosure, hound, canis, canine, Canary Islands, *kwon-, *ors-, arse, ass, Arsch (W3)

Das engl. "cynosure" = "Anziehungspunkt" geht zurück auf griech. "kunosoura" = "Hundeschwanz". Der Hundeschwanz gehört zu einem Sternbild das engl. "Little Dipper" = "Kleiner Bär" genannt wird. (Die Griechen assoziierten wohl eher einen Hund mit diesem Sternbild.) An dessen Ende steht der Nordstern ("Ursa minor"). Dieser diente früheren Navigatoren als Leitstern. Und so wurde er sinnbildlich zum "Anziehungspunkt".

(E1)(L1) http://www.alphadictionary.com/goodword/date/2006/11/13

...
comprising "kuon", "kynos" = "dog" + "oura" = "tail". The Proto-Indo-European (PIE) root "*kwon-", from which "kuon" derives, also gave rise to English "hound" (Anm.: und damit auch für dt. "Hund") and Latin "canis" = "dog". Latin "canis", in turn, is the source of English "canine" and the "Canary" in "Canary Islands". The name of these islands was originally Latin "Canariae Insulae" = "Islands of Dogs" and English simply adapted the spelling in borrowing it.

We must be careful with the PIE root "*ors-" = "tail" which produced the second constituent in Greek. In English it became the naughty word for the human rear end; the British pronunciation even remains close to the original. The roots of today's Good Word reveal an impressive historical span from the profane to the celestial.
...


Mit dem "human rear end" ist wohl engl. "arse" = amer. "ass" = "Arsch" gemeint, der damit auch auf ie. "*ors-" zurückzuführen ist.

(E1)(L1) http://web.archive.org/web/*/http://www.bartleby.com/61/roots/IE259.html
Im "Appendix I - Indo-European Roots" findet man den Eintrag ie. "*kwon-" aus dem hervorgingen: (Pokorny on- 632.)


(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/4564.html
The "polar star"; the observed of all observers.

(E?)(L?) http://home.earthlink.net/~ruthpett/safari/questa-g/cynosure.htm
Click on a button to choose an answer.

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?search=cynosure
(E1)(L1) http://www.marthabarnette.com/learn_c.html#cynosure
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/wordoftheday/archive/1999/12/30.html
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/wordoftheday/archive/2002/07/03.html
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/wordoftheday/archive/2005/12/28.html
(E?)(L?) http://www.visualthesaurus.com/?w1=cynosure
(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0295
(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0107
(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/wotd/wotd.pl?word=cynosure=c


D

decrescent (W3)

Hinter allen Bezeichnungen mit "Crescent" steckt der "aufgehende Halbmond".
Da "crescent" für "aufgehender Mond" steht, steht "decrescent" für "abnehmender Mond".

(E?)(L1) http://glossary.gardenweb.com/glossary/decrescent.html

Becoming gradually less.


(E?)(L?) http://kith.org/logos/words/lower/m.html

decrescent, as opposite of crescent: mnemonic


(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


E

F

firmament, Firmament, raqia, *dher-, *dhor- (W3)

Das dt., engl. "Firmament" hat - obwohl es den etwas vagen Sternenhimmel über uns bezeichnet - einen festen Hintergrund. Früher hatte man die Vorstellung, dass es sich um ein "festes" Himmelsgewölbe über der Erde handelt.

Das Wort "Firmament" geht auf die biblische Bezeichnung für den Himmel zurück und basiert auf dem lat. "firmamentum" = "Stütze", "Träger", "Unterstützung". Das Substantiv geht zurück auf das Adjektiv lat. "firmare" = "festigen", "stützen", "kräftigen", lat. "firmus" = "fest", "stark", "kräftig", worauf auch engl. "firm" zurück geht.

Mit dem lat. "firmamentum" wurde das griech. "stereoma" = "festes, solides Bauwerk" übersetzt. Dieses wiederum war die Übersetzung des hebräischen "raqia", das im alten Testament sowohl die Himmelswölbung als auch den Erdboden bezeichnete und wörtlich "Ausdehnung" bedeutet. Dem hebr. "raqia" liegt "raqa" = "glatthämmern", "erweitern" zu Grunde. Im Aramäischen bedeutete es "befestigen", was wohl zur irreführenden griechischen und lateinischen Übersetzung veranlasste.

Das lat. "firmus" geht zurück auf ein ide. "*dher-", "*dhor-" = "unterstützen", "fest halten". Darauf basiert auch sanskr. "dharma" = "Gesetz", "Satzung", mit auch die Lehre Buddhas bezeichnet wird.

G

Galaxy - Rose

(E?)(L?) http://members.aol.com/rosebremen/g.htm
(E6)(L?) http://www.bkn.de/
(E?)(L?) http://www.everyrose.com/EveryRose.lasso?-database=RoseDatabase.fp3&-layout=detail&-response=%2feveryrose%2froses%2fdetail.lasso&-recordID=34119&-search
(E?)(L?) http://www.everyrose.com/EveryRose.lasso?-database=RoseDatabase.fp3&-layout=detail&-response=%2feveryrose%2froses%2fdetail.lasso&-recordID=38871&-search
(E?)(L?) http://www.heirloomroses.com/cgi/browse.cgi?page=item&cat=33&item=442
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=41956
Galaxy (Rambler, Walsh, 1906)

(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=38790
Galaxy (Floribunda, Meilland 1995)

(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=2897
Galaxy (Miniature, Moore 1980)

(E6)(L1) http://nature.jardin.free.fr/arbuste/cb_rosa_Galaxy.htm
(E?)(L?) http://www.johnsminiatureroses.com/cgi-bin/browse.cgi?page=item&cat=7&item=11
(E?)(L2) http://www.ludwigsroses.co.za/SECTIONS/catalogue/roses/Galaxy.HTM
(E?)(L1) http://www.rogersroses.com/gallery/chooserResult.asp
(E?)(L1) http://www.rosenberatung.de/html/rosenbilder-galerie.html
(E?)(L?) http://www.rosengarten-forst.de/sixcms/list.php?page=rg_rosen
Galaxy Beetrose Meilland

(E6)(L?) http://www.rose-roses.com/rosepages/miniatures/Galaxy.html


galaxy (W3)

Engl. "galaxy" (1350–1400), dt. "Galaxie", (dt. "Milchstraßensystem", "Sternsystem") bezeichnet sehr große Sternengruppen. Die Milchstraße ist z.B. die engl. "galaxy" in der sich unser Sonnensystem und damit die Menschheit befindet. Sowohl engl. "Milky Way" als auch engl. "galaxy" sollen zum ersten Mal in einem Gedicht von Geoffrey Chaucer (1340 - 1400) in den Zeilen "See yonder, lo, the galaxy, which they call the Milky Way, because it is white." zu finden sein. Dabei ist engl. "milky way" die Lehnübersetzung und engl. "galaxy" die direkte Übernahme des lat. "galaxias" bzw. griech. "galaxía" = dt. "Milchstraße" und damit griech. "gála", gen. griech. "gálaktos" = dt. "Milch".

Das engl. "galaxy" geht über altfrz. "galaxie", lat. "galaxias" zurück auf griech. "galaxias", "galaxias kyklos", griech. "galaktos" = "milk", dt. "Milch", und entsprechend engl. "Milky Way".
Den Stamm "galact-" findet man z.B. auch in engl. "lactose", der Bezeichnung für einen Zucker, der in Milch gefunden wurde.
Das engl. "lettuce" = "Salat" geht zurück auf lat. "lactuca", einer Pflanze mit milchig-weißem Saft.
Auch in frz. "lait" = dt. "Milch" kann man einen Teil der griechischen Wurzel finden.

(E2)(L1) http://www.1911encyclopedia.org/Galaxy
(E6)(L?) http://www.abcb.com/ency/g/_ge999.htm
Ginga Tetsudo 999 (Galaxy Express 999)
...

(E1)(L1) http://www.allwords.com/wow-galaxy.php
Word of the Week "galaxy"

(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/G1.html
Galaxy (The)

(E?)(L?) http://www.bartleby.com/227/index.html
(E?)(L?) http://www.bartleby.com/227/1213.html
The Galaxy

(E?)(L?) http://www.spitzer.caltech.edu/search/image_set/100?page=1&tabs=hidden

California Institute of Technology: Galaxy Images


(E?)(L?) http://www.spitzer.caltech.edu/search/image_set/100?by_subject=galaxy&tabs=hidden

Galaxies


(E?)(L1) http://www.cigarettespedia.com/index.php/BrandGalaxy
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=galaxy
(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?search=galaxy
(E?)(L?) http://www.fishbase.org/ListByLetter/ScientificNamesG.htm
Galaxias anomalus | Galaxias argenteus | Galaxias auratus | Galaxias brevipinnis | Galaxias cobitinis | Galaxias depressiceps | Galaxias divergens | Galaxias eldoni | Galaxias fasciatus | Galaxias fontanus | Galaxias fuscus | Galaxias globiceps | Galaxias gollumoides | Galaxias gracilis | Galaxias johnstoni | Galaxias maculatus | Galaxias neocaledonicus | Galaxias niger | Galaxias occidentalis | Galaxias olidus | Galaxias parvus | Galaxias paucispondylus | Galaxias pedderensis | Galaxias platei | Galaxias postvectis | Galaxias prognathus | Galaxias pullus | Galaxias rekohua | Galaxias rostratus | Galaxias tanycephalus | Galaxias truttaceus | Galaxias vulgaris | Galaxias zebratus | Galaxiella munda | Galaxiella nigrostriata | Galaxiella pusilla

(E?)(L1) http://www.fishbase.org/ListByLetter/GlossaryListG.htm
galáxidos | Galaxiídeos | galaxiidés | Galaxiids

(E?)(L?) http://www.fishbase.org/Nomenclature/FamilySearchList.cfm?
Galaxiidae

(E?)(L?) http://www.fishbase.org/ListByLetter/FBReferencesG.htm
Lepidogalaxiidae | Galaxiids

(E?)(L?) http://www.forteantimes.com/features/articles/528/the_stamp_collectors_guide_to_the_galaxy.html

The Stamp Collector's Guide to the Galaxy


(E?)(L?) http://www.galaxy.com/
The Web's Original Searchable Directory

(E?)(L?) http://www.galaxy.com/view/search.gst?rid=0&cid=0&k=galaxy&cat=0


(E?)(L?) http://hortiplex.gardenweb.com/plants/p1/gw2001852.html
Galax

(E?)(L?) http://hortiplex.gardenweb.com/plants/p1/gw2005236.html
Galaxia

(E?)(L1) http://www.getty.edu/vow/TGNHierarchy?find=&place=&nation=&english=Y&subjectid=7030632

Getty Thesaurus og Geographic Names Online Hierarchy Display


(E?)(L?) http://www.getty.edu/vow/TGNHierarchy?find=&place=&nation=&english=Y&subjectid=7030635




(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/s
Smith, E. E. (Edward Elmer), 1890-1965: The Galaxy Primes (English) (as Author)

(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/files/20898/20898-h/20898-h.htm

THE GALAXY PRIMES
By E. E. SMITH

They were four of the greatest minds in the Universe: Two men, two women, lost in an experimental spaceship billions of parsecs from home. And as they mentally charted the Cosmos to find their way back to earth, their own loves and hates were as startling as the worlds they encountered. Here is E. E. Smith's great new novel....
...


(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/v


(E?)(L?) http://h2g2.com/dna/h2g2/A943184

A History of 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'


(E?)(L?) http://h2g2.com/dna/h2g2/A25835880

Galaxy Zoo - Amateurs Analysing Galaxies


(E?)(L?) http://h2g2.com/dna/h2g2/A2163133

Monty Python's 'Galaxy Song'


(E?)(L?) http://h2g2.com/dna/h2g2/A5815

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy


(E?)(L?) http://h2g2.com/dna/h2g2/A78661777

The Milky Way Galaxy


(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/hitchhikers-history.htm

The 42 Things You Should Know About 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'

Inside this Article


(E?)(L?) http://hubblesite.org/newscenter/archive/releases/galaxy/

Galaxy: Cluster | Dwarf | Elliptical | Interacting | Irregular | Magellanic Cloud | Milky Way Center | Quasar/Active Nucleus | Spiral


(E?)(L?) http://www.linotype.com/search-alpha-g.html
Galaxy

(E1)(L1) http://www.marthabarnette.com/learn_g.html#galaxy
(E?)(L?) http://www.mineralwaters.org/index.php?func=disp&parval=1160

Galaxy - Country: Greece - Name or Place of Source: Kreta
...


(E?)(L?) http://www.moviemaze.de/filme/37/galaxy-quest.html
Galaxy Quest

(E6)(L1) http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/astropix.html
Clusters of Galaxies

(E?)(L?) http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/lib/aptree.html
Galaxies : Clusters of Galaxies * Colliding Galaxies * Elliptical Galaxies * Local Group * Milky Way * Spiral Galaxies

(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/browse/galaxy
(E?)(L1) http://www.seds.org/messier/data2.html


(E?)(L?) http://www.serienoldies.de/serien/galaxy-rangers/
Galaxy Rangers Zeichentrick Science-Fiction 80er

(E?)(L?) http://de.structurae.de/structures/alpha/index.cfm?let=g




(E1)(L1) http://www.symbols.com/index/wordindex-g.html
(E?)(L?) http://www.symbols.com/encyclopedia/26/266.html
"galaxy" als Zeichen

(E?)(L?) http://www.symbols.com/encyclopedia/08/0817.html
"group of galaxies" als Zeichen.

(E?)(L?) http://www.takeourword.com/TOW176/page1.html
(E?)(L?) http://www.takeourword.com/TOW177/page4.html
Das engl. "galactagogue" = "milchtreibend" geht ebenfalls auf griech. "galaxios" = "milk" zurück.

(E?)(L1) http://whatis.techtarget.com/definitionsAlpha/0,289930,sid9_alpT,00.html
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy

(E?)(L1) http://www.top40db.net/Find/Songs.asp?By=Year&ID=1977
Galaxy - by War

(E?)(L?) http://www.vvork.com/?page_id=8343
(E?)(L?) http://www.vvork.com/?tag=galaxy
(E?)(L1) http://en.wikipedia.org/wiki/Galaxy
Galaxy

(E?)(L?) http://www.wikisky.org/




(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/list/G
(E?)(L?) http://wordinfo.info/unit/873/ip:1/il:G

Word Unit: galacto-, galact-, -galaxy (Greek: milk).

| agalactia (s) (noun) | agalactorrhea | agalactosis | agalactous | agalorrhea | androgalactozemia | antigalactagogue | antigalactic | dysgalactia | extragalactic | galactagogue | galactase | galactia | galactic | galactin | galactodendron | galactoid | galactometer | galactophage, galactophagia, galactophagous, galactophagy | galactophagist | galactophorous | galactopoiesis | galactopoietic | galactorrhea | galactorrhoea | galactose | galactosialidosis | galactostasis | galactotherapy | galactrophic | galaxy | hypogalactia | hypogalactous | intergalactic | intragalactic | ischogalactic, ischigalactic | metagalactic | metagalaxy | oligogalactia | polygalactia


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=galaxy
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "galaxy" taucht in der Literatur um das Jahr 1710 auf.

Erstellt: 2012-01

Golden Galaxy - Rose

(E?)(L?) http://www.everyrose.com/EveryRose.lasso?-database=RoseDatabase.fp3&-layout=detail&-response=%2feveryrose%2froses%2fdetail.lasso&-recordID=36101&-search
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=26122


H

I

increscent (W3)

Hinter allen Bezeichnungen mit "Crescent" steckt der "aufgehende Halbmond".

Showing a progressively larger lighted surface; waxing: the "increscent moon".

(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


J

Jeans (W3)

(E2)(L1) http://www.astrolink.de/p012/p01204/p01204090695.htm
Der Namensgeber für die Mond-Strukturen "Jeans" war nicht "die Jeans" sondern "Sir James H. Jeans", ein Britischer Mathematiker und Physiker (1877 - 1946).

(E?)(L1) http://www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Mathematicians/Jeans.html
Jeans, Sir James (2301*)

K

L

M

Milky Way, lactose, lettuce, galactagogue (W3)

Das engl. "galaxy", mengl. "galaxie", geht zurück auf spätlat. "galaxis", griech. "galaxios", "gala", "galakt-" = "milk", dt. "Milch", (ide. "*melg-"), und entsprechend engl. "Milky Way".

Den Stamm "galact-" findet man z.B. auch in engl. "lactose", der Bezeichnung für einen Zucker, der in Milch gefunden wurde.
Das engl. "lettuce" = "Salat" geht zurück auf lat. "lactuca", einer Pflanze mit milchig-weißem Saft.

(E?)(L1) http://www.getty.edu/vow/TGNHierarchy?find=&place=&nation=&english=Y&subjectid=7030632

Getty Thesaurus og Geographic Names Online Hierarchy Display


(E?)(L?) http://www.getty.edu/vow/TGNHierarchy?find=&place=&nation=&english=Y&subjectid=7030635




(E?)(L?) http://h2g2.com/dna/h2g2/A78661777

The Milky Way Galaxy


(E?)(L?) http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap071020.html
The Milky Road

(E?)(L?) http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/lib/aptree.html
Galaxies : Clusters of Galaxies * Colliding Galaxies * Elliptical Galaxies * Local Group * Milky Way * Spiral Galaxies

N

O

P

Q

R

S

satellite, Satellit (W3)

Engl. "satellite", dt. "Satellit", frz. "satellite", gehen zurück auf lat. "satelles", gen. "satellitis" = "Leibwächter", "Trabant". Vermutlich haben es die Römer von den Etruskern übernommen.

(E?)(L?) http://www.international.gc.ca/arms/isrop/research/bourbonniere_2003/section03-en.asp

...
In analysing the use of force against satellites a fundamental irony of linguistics appears. The etymology of the word "satellite" shows the Latin origin of the word, namely satellitis, which in its incipient use in antiquity meant "garde du corps" or "bodyguard". The use of this word to describe an object orbiting much larger objects is in fact quite poetic, invoking images of protection and security. With the evolution of scientific paradigms permeating the vocabulary of our epoch, the original meaning was lost and the word developed a more scientific connotation. Meanwhile, and herein lies the beauty of the analogy, the use of "satellites" in fact became more akin to that of a bodyguard as artificial satellites developed an important role in the national security of states. This paper will analyse the legality of the application of force against these orbiting bodyguards. The legality of the use of force will be evaluated by applying the Law of Armed Conflicts (LOAC) to the use of anti-satellite weapons (ASAT).
...


T

U

V

W

X

Y

Z