Etymologie, Étymologie, Etymology
FR Frankreich, La France, France
Natur, Nature, Nature

A

B

C

D

Désert (W3)

Frz. "Désert" (1100) = dt. "Wüste", "Verlassener Ort" geht wie engl. "desert" zurück auf lat. "desertus" = dt. "verlassen", "unbebaut", lat. "de-" = dt. "nicht", "un-" und lat. "serere" = "reihen". Frz. "Désert" ist also das das "Nichtangefügte", "das "Abgetrennte", auch als "vom Menschen verlassen" interpretierbar.

Die Konnotation "trocken" taucht bereits im Jahr 1135 auf.

(E?)(L?) http://lettres.ac-orleans-tours.fr/php5/coin_eleve/etymon/geo/deserti.htm
désert/ désertification

(E?)(L1) http://www.africaciel.com/afrique/portail/index.html
Déserts: Kalahari - Namib - Sahara

(E?)(L1) http://agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Desert
(E1)(E1) http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
DÉSERT, ERTE, adj. et subst. masc.

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/désert
(E?)(L?) http://www.fabula.org/atelier.php?Le_jeu_de_l%27%26icirc%3Ble_d%26eacute%3Bserte
Atelier de théorie littéraire : Le jeu de l'île déserte
Le jeu de l'île déserte: histoire et mémoire, lecture et relecture
Christophe Pradeau
Université de Paris 13

(E?)(L?) http://henrysuter.ch/glossaires/topo-ind2.html
Frz. "Désert" findet man in alten französischen Ortsnamen als "Désert", "Désertaz", "Déserte", "Désertet", "Déserts", "Le Désert" (lieu-dit (La Fouly, Val Ferret, Valais)), "Grand Désert" (glacier, et "Lac du Grand Désert" (Nendaz, district de Conthey, Valais)), "La Déserte" (maison isolée (Lyaud, Bas-Chablais, Haute-Savoie)), "Les Déserts", "Cura de Desertis" vers 1344, "Ecclesia de Deserto" en 1356, "Ecclesia Sancti Michaelis de Desertis" en 1414, "S. Michael de Deserto" en 1488, "Saint-Michel-des-Déserts" jusqu´en 1703, (commune et village (Saint-Alban-Leysse, arrondissement de Chambéry, Savoie)), "Le Désertet" ( hameau (Le Pontet, La Rochette, Val Gelon, Savoie)), "La Désertaz" (hameau (Saint-Cassin, Chambéry, Savoie)), "Montdésert", "Rignieu-le-Désert", "Saint-Nizier-le-Désert", "Tsandéserte".

(E?)(L?) http://huguenotsweb.free.fr/etymologie.htm
Dans l'histoire du protestantisme français, le mot "désert" a une connotation particulière. En effet, il renvoie aux assemblées clandestines tenues par les protestants après la révocation de l'Édit de Nantes par Louis XIV, en 1685. Ce terme "désert" a été choisi en référence aux épreuves des Hébreux traversant le désert après leur fuite d'Égypte.

(E?)(L?) http://www.linternaute.com/dictionnaire/noms-propres/theme/geographie/desert/11/1/
Noms propres Pays

(E?)(L?) http://www.monde-diplomatique.fr/cartes/


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/jb.guinot/pages/CadreIR.html
Flaubert, Gustave: Dictionnaire des Idées Reçues: "Désert" - Produit des dattes.

(E2)(L1) http://www.pourquois.com/histoire_geo/pourquoi-deserts-sont-expansion.html
Pourquoi les déserts sont-ils en expansion ?

(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/142
(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/search3t?dbname=encyclopedie1108&word=&dgdivhead=%5El&dgdivocauthor=&dgdivocplacename=&dgdivocsalutation=&dgdivocclassification=&dgdivocpartofspeech=&dgdivtype=&CONJUNCT=PHRASE&DISTANCE=3&PROXY=or+fewer&OUTPUT=conc&POLESPAN=5&KWSS=1&KWSSPRLIM=500
NITRIE, le désert de, Jaucourt, [Geography; Géographie; Géog.]

Erstellt: 2010-07

déserticole (W3)

Frz. "déserticole" setzt sich zusammen aus lat. "desertus" = dt. "verlassen" und lat. "colere" = dt. "bebauen", "bestellen", "wohnen". Damit bezeichnet frz. "déserticole" etwas, das allein aufwächst.

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/déserticole


Erstellt: 2010-07

Désertification (W3)

Frz. "Désertification" = " "Verlassen" setzt sich zusammen aus lat. "desertus" = dt. "verlassen" und lat. "facere" = frz. "faire", dt. "machen" und dem Suffix "-atio", das aus einem Verb ein Substantiv macht.

Insbesondere versteht man unter "Désertification" die "Verwüstung" einer Region, aufgrund unterschiedlicher klimatischer Bedingungen.

Mit frz. "Désertification" kann aber auch die Abwanderung der ländlichen Bevölkerung in die Städte bezeichnet werden ("désertification des campagnes").

(E?)(L?) http://lettres.ac-orleans-tours.fr/php5/coin_eleve/etymon/geo/deserti.htm
désert / désertification

(E?)(L1) http://agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Desertification
(E?)(L1) http://agora.qc.ca/encyclopedie/recherche.nsf/Thematique?OpenForm&requete=D%e1sertification
(E?)(L?) http://www.cite-sciences.fr/lexique/index.php?id_expo=25&id_habillage=42&lang=fr
(E?)(L?) http://www.eumetcal.org/euromet/french/navig/glossf.htm


Erstellt: 2010-07

désertique (W3)

Frz. "désertique" (1877) = dt. "wüstenartig" ist eine Bildung zu frz. "désert" = dt. "Wüste".

(E1)(E1) http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
DÉSERTIQUE, adj.

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/désertique
(E?)(L?) http://www.eumetcal.org/euromet/french/navig/glossf.htm
climat désertique

Erstellt: 2010-07

développement (W3)

Frz. "développement" (Ende 14. Jh. "desvelopemens") = "Entwicklung" ist eine Substantivbildung zu frz. "développer" und dem Suffix "-ment". Zu Grunde liegt lat. "velare" = "bedecken", "verhüllen", "verschleiern".

(E?)(L1) http://agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Developpement
(E?)(L1) http://agora.qc.ca/encyclopedie/recherche.nsf/Thematique?OpenForm&requete=D%e1veloppement
(E?)(L?) http://fr.allafrica.com/
(E?)(L?) http://fr.allafrica.com/sustainable/
Développement Durable

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/développement
(E?)(L?) http://www.diplomatie.gouv.fr/
Aide au développement | Développement durable | Fonds d’aide ADEN (Internet pour le développement)

(E?)(L1) http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html
(E?)(L?) http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Al=2&T1=Développement


(E?)(L?) http://www.site-du-jour.com/dossiers/developpement-durable.html
Développement durable

On en parle avec toujours plus d'insistance, avec toujours plus d'urgence. Mais qu'est-ce que le développement durable ? Concept relativement nouveau, notion en pleine émergence, modifiable et modifiée au fur et à mesure que des actions nécessaires se dessinent, le développement durable se construit en fonction d'un nombre incalculable de facteurs extérieurs qui conditionnent ses règles d'applications. Chaque pays, chaque société l'envisage selon ses propres priorités, ses propres réalités socio-économiques.
...


Développement durable (W3)

Der Begriff frz. "Développement durable" = dt. "nachhaltige Entwicklung", kam in den 1980er Jahren auf und wurde von der "Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources" eingeführt. In dem Gutachten "Brundtland, Notre avenir à tous (1987)", das von der "Commission de l’environnement et du développement" der Vereinten Nationen erstellt wurde, wurde "Développement durable" näher umschrieben und konkretisiert.

(E?)(L1) http://agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Developpement_durable
(E?)(L1) http://agora.qc.ca/francophonie.nsf/Dossiers/Developpement_durable
(E?)(L1) http://agora.qc.ca/encyclopedie/recherche.nsf/Thematique?OpenForm&requete=D%e1veloppement+durable
(E?)(L1) http://agora.qc.ca/encyclopedie.nsf/Categories/Economie_et_ecologie
Développement durable: Biomimétisme | Capitalisme naturel | Commerce équitable | Développement durable | Empreinte écologique | Investissement éthique | Lieux communs | Mobilité durable | Sol

(E?)(L?) http://www.oqlf.gouv.qc.ca/actualites/capsules_hebdo/actualites_terminolinguistique/saviezvousque_devdurable_20041125.html
développement durable, 25 novembre 2004

Erstellt: 2010-02

E

F

faisonsvite
Glossaire d'économies d'énergie

(E?)(L?) http://www.faisonsvite.fr/
(E?)(L?) http://www.faisonsvite.fr/-Glossaire-
"ADEME"
L’"Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de l’Energie" ("ADEME") est un établissement public sous la tutelle conjointe du ministère de l’Ecologie, de l’Energie, du Développement durable et de l’Aménagement du territoire et du ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche. Elle participe à la mise en oeuvre des politiques publiques dans les domaines de l’environnement, de l’énergie et du développement durable. L’agence met ses capacités d’expertise et de conseil à disposition des entreprises, des collectivités locales, des pouvoirs publics et du grand public et les aide à financer des projets dans cinq domaines (la gestion des déchets, la préservation des sols, l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables, la qualité de l’air et la lutte contre le bruit) et à progresser dans leurs démarches de développement durable.
www.ademe.fr

"Ampoule basse consommation"
(voir lampe basse consommation)
...


forêt, Forst, forest (W3)

(E?)(L?) http://perso.wanadoo.fr/bernard.langellier/etymologie/etymoforie.htm
Wie der dt. "Forst" und der engl. "forest" geht frz. "Forêt" zurück auf lat. "Forestis" und weiter auf lat. "foris" = "hors de" = "ausserhalb". Der "forêt", "Forst" ist also das, was ausserhalb der Zivilisation ist bzw. das, was ausserhalb des menschlichen Gesichtskreises ist. Dies kann man verstehen unter dem Hintergrund, dass die grossen Waldgebiete in früherer Zeit von Menschen vielfach gemieden wurden.

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

planetoscope
Planetoscope
Statistiques écologiques en temps réel

(E?)(L?) http://www.planetoscope.com/
Etymologische Themen oder ein Glossar habe ich nicht gefunden. Aber es ist eine schöne informative Site mit Realzeit-Statistiken zu ökologischen Themen.

Interessant sind die vielen themenbezogenen "Uhren", die die Entwicklung in verschiedenen Bereichen in Zahlen anzeigen.

Agriculture et Alimentation - Biodiversité - Climat et changement climatique - Démographie et urbanisme - Développement durable et consommation - Energies - Environnement - Insolite - Matières premières - Santé - Tourisme et Loisirs - Transports

Direkt auf der Startseite sind die folgenden Uhren zu finden: (01.11.2008)

(E?)(L?) http://www.planetoscope.com/
Le Planetoscope permet de mesurer les ordres de grandeurs essentiels du développement durable et de l'écologie, rapportés à la seconde.

Etonnants, instructifs, inattendus,... les chiffres impressionnent. La planète évolue à toute vitesse ! Participez et, vous aussi, postez des informations sur le Planetoscope.


Q

R

S

semi-désert (W3)

Die frz. "semi-désert" = dt. "Halbwüste" setzt sich zusammen aus lat. "semi-", "sem-", "se-" = dt. "halb" und lat. "desertus" = dt. "verlassen".

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/semi-désert


Erstellt: 2010-07

subdésertique (W3)

Das Adjektiv frz. "subdésertique" = "fast wüstenartig" setzt sich zusammen aus lat. "sub" = dt. "unter", "um", "gegen", "unterhalb" und lat. "desertus" = dt. "verlassen".

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/subdésertique


Erstellt: 2010-07

T

U

V

vedura
Encyclopédie du développement durable

(E?)(L?) http://www.vedura.fr/
le portail du développement durable

(E?)(L?) http://www.vedura.fr/encyclopedie/
Encyclopédie du développement durable

Dans cette rubrique:


W

X

Y

Z

Buecher zur Kategorie:

Etymologie, Étymologie, Etymology
FR Frankreich, La France, France
Natur, Nature, Nature

amazon - Natur, Nature, Nature

       

A

B

Barrau, Véronique (Auteur)
Mémoires de paysages
Histoires et légendes des phénomènes naturels

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2915810508/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2915810508/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2915810508/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2915810508/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2915810508/etymologetymo-20
Relié: 171 pages
Editeur : Editions Plume de carotte (3 novembre 2009)
Collection : BEAUX LIVRES
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
La nature est généreuse. Dès le premier regard, elle nous offre une multitude de paysages aussi différents les uns que les autres. Certains nous sont familiers, d'autres moins, mais tous portent en eux une abondance d'anecdotes et de légendes. Celles-ci composent leur histoire, et racontent aussi celle des hommes qui les ont imaginées. Ce livre vous invite à plonger dans notre environnement proche, qu'il soit aérien avec les nuages ou les étoiles, terrestre avec les montagnes ou les prairies, souterrain avec les grottes ou les gouffres, aquatique avec les vagues ou la rosée ; il peut aussi être chaud comme le sable, froid comme le givre, violent comme une tornade, doux comme la brume ou simplement émouvant comme un arc-en-ciel. Guidés par les histoires de paysages et les " boîtes à images " rassemblées dans ce livre, vous ne vous promènerez plus jamais de la même façon !

Biographie de l'auteur
Née en 1969, Véronique Barrau a vécu ses vingt premières années clans le Tarn, au coeur de la Montagne noire. Dès son enfance, elle n'a eu de cesse que de crapahuter dans la forêt, d'explorer de nouveaux sentiers, de chercher, sous les fougères, le minois d'une fée et de grimper sur les rochers granitiques pour mieux écouter leurs histoires. Envoûtée par cet univers féerique, elle se consacre désormais à ses deux passions que sont la nature et les légendes. Elle a choisi de partager son engouement par le biais de ses livres, mais aussi d'animations - ateliers musique et écriture - effectuées au sein de l'association Mélusine. Du même auteur : Découvrons les cigales, Ed. L'Association Toi du monde, 2005, Découvrons les flamants roses, Ed. L'Association Toi du monde, 2006, Mon jardin d'artiste, Ed. Plume de carotte, 2006, Le Flambant rose, Ed. Tertium (coup de coeur de Ricochet), 2007 - La Saint-Jean, rites et croyances d'autan, Ed. Mélusine, 2008 - Petite encyclopédie des sorcières, Éd. du Mont, 2008. Et autres projets en cours...


(E?)(L?) http://www.plumedecarotte.com/ouvrage_fiche.php?id=53
Le paysage n’existe pas sans le regard de l’homme… Mais comment ce regard a t'il évolué au fil des siècles ? Comment les hommes se sont-ils comportés face aux « caprices » de la nature ? Ce sont toutes ces histoires et légendes humaines que Véronique Barrau nous raconte au fil des pages de ce beau livre : construit autour de monographies d’éléments naturels du paysage, elle nous fait découvrir sous un oeil original les tempêtes, la neige, les étoiles, le sable, les falaises, les marées, les vagues, le vent… Saviez-vous que les navigateurs juraient que les courants étaient en réalité un poulpe qui, à l’aide de ses tentacules monumentales provoquaient d’abondants remous pour noyer les bateaux ? Ou encore que pour contrer les orages de grêle, la population de Gironde plaçait un grêlon dans l’eau bénite afin d’éloigner les suivants ? C’est aussi à travers la collection d’un passionné de représentations diverses de ces éléments naturels (cartes postales anciennes, couverture de vieux journaux, timbres, publicités) que vous allez en découvrir tous les mythes et les légendes, et ainsi, certainement, re-découvrir les paysages qui nous entourent.

Erstellt: 2010-06

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z